大吉洋平(おおよしようへい)

フリーアナウンサー
大吉洋平
高校在学中に単身オーストラリアへ留学し、大学時代には米国ニューヨーク州立大学バッファロー校とシンガポール経営学院へ渡り、多文化環境で学ぶ。2008年に毎日放送へ入社し、『ミント!』のメインMCや『よんチャンTV』キャスターとして活躍。入社時より海外派遣チームに所属し、50カ国で取材・交渉・通訳を行う。国際大会から政治・文化まで幅広い現場を経験し、アノンシスト賞テレビ・フリートーク部門最優秀賞を2度受賞。

登録テーマ・ジャンル

出身・ゆかり

兵庫県、大阪府

プロフィール

1985年神戸市須磨区生まれ。小学3年生のときに阪神・淡路大震災で被災する。
兵庫県立須磨友が丘高校在学中にオーストラリアへ留学。2004年甲南大学に入学。
大学在学中には、ニューヨーク州立大学バッファロー校およびシンガポール経営学院へ留学。

2008年毎日放送にアナウンサー職として入社。
2010年MBSアナウンサーとしては単独で「バンクーバーオリンピック」
「FIFAワールドカップ南アフリカ」へ現地取材で派遣。
2015年「せやねん」レギュラー出演 、 2019年報道情報番組「ミント!」メインキャスター、
2021年「よんチャンTV」キャスターなどで活躍。

2025年毎日放送を退社しフリーランスとして活動を開始。

【受賞歴】
・JNN/JRNアノンシスト賞
・2017年度/2022年度 テレビ/フリートーク部門 最優秀賞

【レギュラー番組】
interfm 『Across The Culture 』(月〜木・朝8時50分)
MBSラジオ『みらいデザイン研究所』(毎週月曜・夜9時)  

【主な出演番組】
MBS『ミント!』(メインMC) MBS『よんチャンTV』(ニャースキャスター)
MBS『ちちんぷいぷい』(リポーター・進行) MBS『せやねん!』(リポーター)
MBS『水野真紀の魔法のレストラン』(リポーター)
TBS系全国ネット『爆笑問題の世界の日本人妻は見た!』(リポーター/スタジオ進行)
ラジオ MBSラジオ『上泉雄一のええなぁ!』(単独パーソナリティ)
MBSラジオ『大吉洋平の毎日ヒルズ大吉白書』(冠番組)
MBSラジオ『大吉洋平のロンリーサンデイ』(冠番組)

【主な講演タイトル】
『50カ国取材で身につけた文化も立場も超えるコミュニケーション術』 
『英語だけが留学じゃない 〜アナウンサーの私が10代で学んだ“世界の本当の授業”』 

主な講演テーマ

  • 【リアル&オンライン版】 50カ国取材で身につけた
    ~ 文化も立場も超えるコミュニケーション術 ~
    PTA・保護者の方々、教職員など教育関係の方々 世代間コミュニケーション グローバル化/国際社会 ビジネススキル全般 企業(人事部など担当者向け) コミュニケーション 組合役員向け 新入組合員・若手・中堅組合員向け コミュニケーション 女性組合員向け 著名人 タレント・アナウンサー・芸人・文化人ほか
  • 【リアル&オンライン版】 英語だけが留学じゃない
    ~ アナウンサーの私が10代で学んだ“世界の本当の授業” ~
    PTA・保護者の方々、教職員など教育関係の方々 グローバル化/国際社会 ビジネススキル全般 企業(人事部など担当者向け) コミュニケーション 組合役員向け モチベーションマネジメント 新入組合員・若手・中堅組合員向け コミュニケーション モチベーション・集中力・主体性・自律型人材 女性組合員向け ダイバーシティ・アンコンシャスバイアス 著名人 タレント・アナウンサー・芸人・文化人ほか

主な講演実績

 

●講演実績

 

 

●オンライン講演記事 

 

 

【講演テーマ一覧】 

1.50カ国取材で身につけた文化も立場も超えるコミュニケーション術

【リアル&オンライン版】 50カ国取材で身につけた

 

2.英語だけが留学じゃない 〜アナウンサーの私が10代で学んだ“世界の本当の授業”

【リアル&オンライン版】 英語だけが留学じゃない

 

 

※大吉洋平さん印刷用プロフィール資料

 (制作:リンクアップビズ) 

  https://x.gd/bd86H

 

 

(視聴者ご感想)

・50カ国の具体的なエピソードが非常に分かりやすく、抽象論ではなく“なぜ伝わらないのか”が明確になりました。

 海外とのやり取りが多い部署なので、明日から実践できるヒントが多かったです。

・英語に苦手意識がありましたが、言葉よりも相手への向き合い方が重要だという話が印象的でした。

 自信を持ってコミュニケーションに臨めそうです。

・スラム街や紛争地帯での取材の話は衝撃的でしたが、どんな相手にも共通する“心を開くプロセス”があることを学びました。

 社内の世代間コミュニケーションにも応用できそうです。

・曖昧な表現や遠慮が、国際場面では逆効果になるという指摘にハッとしました。

 自分の伝え方を見直すきっかけになりました。

・現場の臨場感あるエピソードが多く、エンターテインメントとしても楽しめました。

 専門知識がなくても理解しやすい構成で、幅広い層におすすめできる講演だと感じました。

・異文化だけでなく、異業種・異立場のコミュニケーションにも通じる内容で、管理職として非常に参考になりました。 

 

・50カ国取材のエピソードが非常に実践的で、異文化コミュニケーションの本質が理解できた。

・“正解のない環境で動く力”という言葉が、今の若手育成に直結すると感じた。

・海外との交渉や現場対応の話が、ビジネスにも応用できる内容だった。

・語学教育中心の留学観から脱却する必要性を痛感した。キャリア教育にも活かせる内容だった。

・生徒に“挑戦していい理由”を伝えるときの言葉の引き出しが増えた。

 異文化理解教育の本質を、実体験ベースで語ってくれるので説得力が段違い。